на первую страницу
Фэнтэзи Дмитрия Браславского
что такое книги-игры
книги-игры из серии путь героя
как приобрести книги-игры
книги-игры на CD
книги-игры на русском языке
отзывы о книгах-играх
письма читателей
вопросы читателей
наша анкета
ссылки
что нового
гостевая книга
наши друзья


        


Филипп Эбли. Остров осьминогов. Перевод с французского. Москва, «Дом», 1992, 7 п.л., обложка. Тираж 50000 экз.

Общая оценка:

Содержание: Темные силы заточили маленького мальчика на острове Осьминогов. Группа ребят постарше отправляется на помощь. Вы действуете за одного из них.

Выводы: добротный перевод добротной французской книжки для младшего школьного возраста. Честно говоря, во Франции выходят куда более интересные серии книг-игр, но явно видна ориентация на достаточно маленького читателя.

Оригинальность правил Правила практически отсутствуют, сводясь к нескольким абсолютно банальным параметрам.
Интересность сюжета Сюжет вполне оригинален, хотя и излишне примитивен.
Степень погружения в реальность Вроде бы все в порядке, хотя, поскольку мне уже не 10 лет, оценить трудновато.
Внутренняя логичность созданного мира Мир абсолютно логичен. Другой вопрос, насколько интересен.
Литературные достоинства Написано профессионально, но чувствуется, что эти вещи прочно поставлены на поток.
Оформление Заставки, картинки – все на месте, но все не слишком оригинально
Комментарии Все это производит очень детское впечатление.